Posguerra en Nápoles, una broma muy seria
El (difícil) arte de la (buena) comedia, por J.C.Deus
Esta vez, por alargar en demasía -el gran defecto hoy día- y por enmendar la plana al creador -el segundo gran defecto de nuestros teatreros- nos pasamos de rosca napolitana-bonaerense y aunque contamos con buenos intérpretes tanto musicales como dramáticos, el viaje astral en base al tercer ojo del mago Otto Marvuglia y el señor Calogero Di Spelta da vueltas y revueltas que terminando mareando: la perdiz y el espectador. Ello no quita méritos al gran reparto en cantidad y calidad que nos visita, encabezado por Marcelo Subiotto y flanqueado a cuál más histriónico por Pata Echegoyen -como su esposa y ayudanta Zaira, Pablo Mariuzzi y Yanina Gruden como el matrimonio Di Spelta, la familia Calogero, el camarero y todos los demás.
Lluis Pasqual ha declarado estos días que los argentinos hablan el italiano con palabras españolas, y a lo peor se ha entendido mal esta broma como un desprecio a nuestro común idioma. Cofundador del muy catalanista Teatre Lliure retornó a dirigirlo en 2011, y en 2018 presentará su dimisión después de que 800 profesionales del sector cultural exigieran su cese por «prácticas abusivas a los derechos laborales» y su actitud «despótica» con los trabajadores. A esta exigencia le siguió días después la petición firmada por la mayoría de los trabajadores de ese teatro de que se realizara un estudio de riesgos psicosociales «para velar por la salud y la integridad de los empleados», también por el supuesto trato duro de Pasqual a sus subordinados. En el bando opuesto, un centenar de la gente teatral le defendió, entre ellos Núria Espert, Vicky Peña, Carmen Machi, Marisa Paredes, Ana Belén, Antonio Banderas, Juan Echanove, Josep Maria Flotats, Daniel Bianco y Pablo Messiez.
El abandono forzado del teatro en catalán le permitió retomar su amor por los clásicos del siglo de oro, hizo buenos trabajos con La hija del aire (Calderón) y El caballero de Olmedo (Lope), dijo haber aprendido mucho en la CNTC y hasta adaptó al de Olmedo a la zarzuela: ‘El resultado global de la propuesta escénica de Pasqual es de los mejor que se ha visto en la Zarzuela en las últimas temporadas y nos reconcilia con un grande de nuestra escena que ha sabido superar su afrancesamiento de antaño por una españolidad que le potencia’, escribimos entonces .
El caballero de Olmedo va a la Zarzuela
Y así llegamos a esta ‘La gran ilusión’, que no podemos celebrar como nos gustaría. El programa de mano anuncia una pausa que ‘non c’e’, lo que se echa en falta y te hace llegar agotado al final de un vodevil con mucha influencia de Luigi Pirandello, un Carlos Arniches con enjundias de Jacinto Benavente y sones de tango y canzone.
Calificación del espectáculo (del 1 al 10)
Interés, 6
Texto, 6
Versión, 6
Dirección, 7
Escenografía, 6
Música, 7
Interpretación, 8
Producción, 8
TEATROS del CANAL
La gran ilusión
Traducción y versión de Lluís Pasqual sobre La gran magia de Eduardo de Filippo
15, 16, 19, 20, 21, 22 y 23 de febrero de 2025
Dirección: Lluís Pasqual
Música y dirección musical: Julián Vat
Diseño y adaptación de escenografía: Vanesa Abramovich
Diseño de vestuario: Renata Schussheim
Diseño y adaptación de iluminación: Omar San Cristóbal
Sonido y vídeo: Roxy Merlo
Asistencia de escenografía: Estrella Villamayor
Adaptación local del texto: Fernanda Cava
Entrenamiento y asesoría de magia: Guillermo Flores
Dirección de casting: Norma Angeleri
Vídeo: Moreno Pereyra
Director asistente: Edgardo “el Negro” Millán
REPARTO
-Prólogo a La gran ilusión
Marcelo Subiotto – Gennaro, actor
Paco Gorriz – Attilio, actor
Yanina Gruden – Viola, actriz
Alejandra Radano – Florence, actriz
-Acto I
Santiago Sirur – Camarero del Hotel Metropole
Elvira Onetto – Sra. Locascio
Alejandra Radano – Sra. Marino
Pablo Razuk – Sr. Zampa
Nacho Gadano – Gervasio Penna
Yanina Gruden – Marta Di Spelta
Pablo Mariuzzi – Calogero Di Spelta, esposo de Marta
Marcelo Subiotto – Prof. Otto Marvuglia
Ignacio Sureda – Mariano D’Albino, amante de Marta
Pata Echegoyen – Zaira
-Acto II
Santiago Sirur – Camarero
del Hotel Metropole
Marcelo Subiotto – Prof. Otto Marvuglia
Pata Echegoyen – Zaira
Pablo Razuk – Sr. Zampa /Comisario de policía
Nacho Gadano – Gervasio Penna / Roberto Magliano
Pablo Mariuzzi – Calogero Di Spelta
-Acto III
Marcelo Subiotto – Prof. Otto Marvuglia
Paco Gorriz – Genarino, criado de Calogero
Pablo Mariuzzi – Calogero Di Spelta
La familia de Calogero:
Nacho Gadano – Gregorio, su hermano
Elvira Onetto – Matilde, su madre
Alejandra Radano – Rosa Intrugli, su hermana
Pablo Razuk – Klaus Intrugli, su cuñado
Yanina Gruden – Marta Di Spelta
Músicos: Shino Ohnaga (acordeón), Germán Martínez (guitarra), Ernestina Inveninato (violín y mandolina),Cantante: Santiago Sirur
Una producción del Teatro San Martin / Complejo Teatral de Buenos Aires (Argentina)
Producción ejecutiva en España: Producciones Teatrales Contemporáneas, SL
De miércoles a sábado – 19.30 h
Domingos – 18.00 h
CANAL HISPANIDAD
País: Argentina
Idioma: español
Duración: 2 h y 5 min (con una pausa).